The Fullness of Human Experience by Dane Rudyhar 1895- 1985

“In the immeasurable cycle of the Movement of Wholeness, a moment of supreme experience comes when, at the ever-present "meeting of the ways," the greatest Lord of Darkness challenges the most radiant Presence of Light. From the deepest regions of obscurity, the python of negative emptiness rises to the light, uncoiling its devastating power. And the combat rages.

There can be no end to the crucial embrace, no limits to the battlefield. For, while in his supreme effort the Lord of Darkness finds his vision confused by his hateful desire to annihilate light, in the sublime love of the radiant Presence, even the deepest darkness is always included.

There is no annihilating victory. Light and Darkness are one in an encounter that has neither beginning nor end. For Darkness can never see, and Light never ceases to love. Meaning forever rises out of the ubiquitous battlefield of Space in the eonic experience that is reality — always.”

DANE RUDHYAR 1895 - 1985
The Epilogue: The Fullness of Human Experience 1986 Quest Books




Saturday, December 28, 2013



Drikungpa Kyobpa Jigten Gönpo 



Introduction to the Mahāmudrā "Inborn Union"


Removing the Darkness of Ignorance

Through the Ornament of Luminous Primordial Wisdom




By the matchless Drikungpa Kyobpa Jigten Gönpo (1147-1217)



I bow before the gurus,

who remove the darkness of the ignorance of beings

by expanding a thousand lights of unimpeded compassion throughout the unborn, pure sphere of truth [that is like] space.


With the wish of benefiting others and in accordance with the teachings of the guru

I will write an introduction that draws from sūtra and tantra, which clarifies the mode of existence as it is
through the absolute nature, the inborn primordial wisdom.



The introduction to the true nature of the mind as Dharmakāya  through  the pith instructions1

of Mahāmudrā "inborn union" has three parts:



1. The preliminaries, consisting of four practices,

2. the actual practice of the two introductions,

3. and the conclusion with the way of maintaining the experience.

1. The preliminaries

1.1. [Turning the mind towards the Dharma]

Train yourself with regard to deeds (Skr. karma), cause, result, death, and impermanence and develop a strong aversion [to cyclic existence].  Practice  by  directing  your  thoughts  to  that, which  [is  necessary]  for  the  short  term:  Those  born  in  the  past,  too,  have  died,  those  taking birth at present, too, will  die and those existing  at present  will also die; whatever  I do, I, too, will die today or tomorrow; leaving nothing behind, I will be gone.” Then:


How pitiful!  Not  recognizing  their  mind  as  Dharmakāya,  their  own  nature,  all the  [other]  suffering  sentient  beings,  too,  grasp  things  they  hold  to  be their own; they grasp a Self where there is no Self.
1.2. Guru yoga
The second sub-section is "causing the blessings to come fast," i.e. the guru yoga. The source of all experience and realization arises from the blessing of the guru and one’s devotion.

That which is not expressed by others, the inborn, which cannot be found anywhere,
is to be known through continuously viewing the guru as Dharmakāya and through one’s own merit.2
And similarly:


To be recollect the guru even only for a single moment is a hundred-thousand times more [effective]
than practicing for one-hundred thousand eons

a deity that possesses the major and minor marks. Praying once to the guru pleases [him more]
than one million ritual service recitations.


Since  this  has  been  taught,  think:  “I  will  obtain  complete  Buddhahood  for  the  sake  of  all sentient  beings.  For  that  purpose  I will  pray  to the guru,  who  is  the  embodiment  of the  four kāyas.”3   Practice  so  that  on  the  crown  of  your  body,  visualized  as  the  tantric  deity,  on  a precious throne with lotus, sun and moon seat, remains your principal guru, whose body in the form  of  Buddha  Vajradhara  blazes  with  the  major  and  minor  marks,  who  smiles  and,  being absorbed  in many  samādhis,  is pleased  with  you.  Then  practice  so  that  the  gurus  with  their lineages  dissolve  into  the  heart  of  the  guru  as  snow  falls  on  a  lake  and  that  he  is  the embodiment  of  all  gurus.  Also  after  all  Buddhas,  bodhisattvas,  and  tantric  deities  of  the  ten directions  dissolved  into [his heart], practice so that he is the embodiment  of all Buddhas  and make  offerings;   offer  your  body  and  wealth  without  reservations   and  pray  with  fervent devotion from the depths of your heart:


I take refuge in the guru, the precious Buddha.  Please bless me that I may abandon the grasping of a self! Please bless me that contentment4 may arise in my  mind!  Please  bless  me  that  I may  instantaneously  realize  that  the mind  is unborn!   Please   bless   me   that   confusion   may   be   purified   in itself! Please bless me that everything that exists arises as Dharmakāya!

Thus upon praying  and visualizing  [that], a stream of nectar of primordial  wisdom from the body, forehead,  throat,  and  heart,  etc.,  of  the  guru,  who  is  the  embodiment  of  all  Buddhas,  descends from  your  aperture  of  Brahma.5   Thereby  all  your  bad  karma,  evil  deeds,  obscurations,  damages and  loss of pledges  of beginningless  transmigrations  are  purified  and  your body is filled  with  the nectar  of  life  and  undefiled   primordial   wisdom.  Think that thereby your  body  and  mind  are perfectly blissful and pray [to the guru] in four sessions.

The four modes of conduct in between sessions:


(1)  [Think:]  “Whatever  I  will  do,  I  will  die  today  or  tomorrow  just  the  same;”  (2)  just  by  the heartfelt  awareness  of thinking  “Please  heed me, guru,”  let tears stream down  your face; (3) think that  by  dissolving  the  guru  into  you  from  time  to  time  the  body,  speech,  and  mind  of  the  guru become   inseparably   mixed  with  your  body,  speech,  and  mind,  and  remain  in  that  state;  (4) dedicate your wholesome  imprints.

1.3. Practice and recitation of the hundred syllables of Vajrasattva


On the top of your crown in your ordinary form arises on top of a lotus and a moon from a hū      a white Vajrasattva  with one face and two arms, holding  a vajra with his right hand at the heart and resting the bell of the left hand on his thigh. With his right leg stretched out and his left bent he is adorned  with  precious  jewels.  The hundred  syllables  circulate  clockwise  around  the  syllable  hū on top of the moon in his heart and emanate  rays of light. Thereby a stream of nectar of primordial wisdom  descends  from  the  hearts  of  all  Buddhas  and  bodhisattvas   in  the  ten  directions  and dissolves  into  the  crown  of  Vajrasattva.  Then  a  stream  of  nectar  arises  from  the  whole  body  of Vajrasattva  and particularly  from the hū     of his heart, which  falls down from the toe of his right foot,   entering   your  aperture   of  Brahma.   Think   that   thereby   all  evil  deeds,   obscurations, damages  and loss of pledges  of your body,  speech,  and mind  are expelled  as black-colored  forms and  that  undefiled  nectar  takes  their  place.  Recite  the  hundred  syllables  as  much  as  possible, perform  offerings  when  you interrupt  [the  mantra  recitation],  dissolve  Vajrasattva  into  you, think that thereby  the body,  speech,  and mind of Vajrasattva  have become  inseparably  mixed with your body, speech, and mind, remain in that state and finally dedicate [the wholesome  imprints].

1.4. Mandala


The  Mandala  [practice  has]  two  parts:  The  Mandala  to  be  established  and  the  mandala  to  be offered. The first. Clean the Mandala  well and visualize  a square celestial palace made of precious material  with four gates.  In its center  and in the four directions  are precious  thrones  supported  by eight  lions  endowed  with sun,  moon  and  lotus  seats.  Practice  so that your  principal  guru remains on  the  central  throne,  in  the  East  the  tantric  deity,  in  the  South  the  Buddha  jewel,  in  the West the Dharma,  and in the North the Sangha  jewel.  They emanate  rays of light. Thereby the principal guru  and  all  the  gurus  of  the  lineage  dissolve  into  the  guru,  the  assemblies  of  the  tantric  deities dissolve  with  the  tantric  deity,  the  Buddhas  of  the  ten  directions   dissolve  into  the  Buddha, immeasurable  Dharmas  dissolve  into  the  excellent  Dharma,  and  immeasurable  noble  Sanghas  of śrāvakas, solitary Buddhas, bodhisattvas,  etc., dissolve into the Sangha.


The second  part is the Mandala  to be offered.  Place a single  heap in the center  of the vast golden ground  made  of precious  material  and  [visualize  it as]  the  supreme  Mount  Meru  of the  center  of the  world,  place  one  in the  East [and  visualize  it as the  continent]  Pūrvavideha,  one  in the  South [and  visualize  it as] Jambudvīpa,  one in the West [and visualize  it as] Aparagodānīya,  and one in the  North  [and  visualize  it  as]  Uttarakuru.  Place  one  [heap]  between  the  center  and  the Eastern [heap  and visualize  it as] the sun and place  one [heap]  between  the center and the Western [heap and  visualize  it as]  the  moon.  Fill  up  the  spaces  in  between  with  various  precious  [materials of] the three-thousand  [world  systems]  in the form of piles so that it is perfect  [with]  possessions and wealth    of   gods   and   men,   offer   your   body,   possessions,    and   the   wholesome    imprints accumulated  in the three times without reservations  and [pray]:


Excellent Guru!  I offer  my  body,  all  my possessions  and  roots  of my  wholesome imprints.  Please accept it completely.  Please cause the supreme  realization  to dawn in me! Bless me that an uninterrupted experience may arise!







[Pray] similarly:

Assembly of tantric deities! I offer my body, possessions and all roots of my wholesome imprints. Please accept it completely. Please cause the supreme realization to dawn in me! Bless me that an uninterrupted experience may arise!  Lord [Buddha], supreme jewels! I offer my body, possessions and all roots of my wholesome imprints. Please accept it completely. Please cause the supreme realization to dawn in me! Bless me that an uninterrupted experience may arise!

Thus pray with these and other [recitations]. [Then], having performed the preliminaries for a long time, perform the actual practice.6


2. The actual practice - The second part has two sections:

2.1. The introduction of the true, absolute nature of the mind

2.2. The introduction on the basis of appearances

2.1. The introduction of the true, absolute nature of the mind

The first part has two sections:

2.1.1. Calm abiding

2.1.2. Superior insight

2.1.1. Calm abiding

2.1.1.1. With support

2.1.1.2. Without support


2.1.1.1. Calm abiding with support

Sit correctly  with the body posture  [in accordance  with] the crucial  instructions  regarding  the body,  think:  “I will  obtain  Buddhahood  for  the  sake  of  all  sentient  beings,”7   and  practice  so that your guru remains on the crown of your body that is visible as the tantric deity. Produce a heartfelt  devotion,  fix  your  gaze  on something  [endowed  with]  characteristics  such  as a twig or a pebble  in front  of you,8   without  allowing  at  all  any  mental  activities  regarding  the  past, future, or present and concentrate your mind. Practice remaining [in that state] without allowing your    mind     to    be    distracted     by    something     else    and    disengage     [while     your concentration is still]  stable.  Discontinue  [the  concentration  on]  the  object,  such  as  a  stone, rest for a while, and practice  again as before. Make efforts like that for brief periods but very frequently and practice in four sessions.9


Try  to  establish  also  during  the  whole  period  between  sessions  a  vivid  awareness  free  from mental activity, without  allowing one’s thoughts to wander towards dualistic  confusion.10  The eyes  gaze down  a straight  line  along the tip of the nose. Behave in a slow manner  during  all kinds of conduct such as walking and sitting, too.

Through much gazing and holding the mind

adjust yourself until you remain in a state of awareness. (Tilopa)11


2.1.1.2. Calm abiding without support

“Without support” has two sections:

2.1.1.2.1. Tightening

2.1.1.2.2. Loosening


2.1.1.2.1. Tightening

Apart from the body posture and the gazing, which is like before, you tighten your awareness a   bit,   gaze   into   space   along   the   tip   of   the   nose   and remain   in   an   instant   without distraction [and] with one-pointed concentration.  Do not perform even the slightest practice of something that has an object or characteristics and eliminate distractions immediately!12


In the Mahamudra free from mental activity,

there is not the slightest bit to be practiced; thus do not practice!

That  which  is not  separated  from  the  meaning  “non-practice”  is  the
supreme practice.


Since this has been taught, practice  the mind making  very small sessions.  Perform, as before, all conduct between sessions, vividly aware. While doing so, at the beginning it will be so that mental processes proliferate extensively. That is a sign for a slight settling of the mind. Before [you experienced]  that slight settling [of the mind], mental processes arose carelessly without their  measure  of  arising  being  recognized.13   Whenever  mental  processes  proliferate  in  any form,  recognize  that  stirring,  recognize  without  distraction  one  stirring,  two  stirrings  [etc.], and  having  recognized  every  stirring  [of  the  mind]  without  losing  the  focus,  rest  a  bit. Practicing  like  that,  the  stirring  of  the  mind  itself  does  not  become  the  support  of  mental fixation and you remain with complete clarity, free from mental stirring.


2.1.1.2.2. Loosening

Body posture  and  gazing  are  as  before.  Having  relaxed  body  and  mind  through  loosening, remain  relaxed  and  at  ease  in  a  state  of  absolute  non-mentation  in  natural  awareness.  By practicing  that  moment  of  undistracted  awareness  in  that  state,  there  arises  an  experience  of crystal clear awareness.
Get accustomed as much as possible to the nature of the mind that is without discursive elaboration, like the state of space,14

Since this has been taught, observe your experience and practice until you gain stability.


2.1.2. Superior insight

Body posture and gazing are as before. Apart from that, with your gaze directed into the space of the  sky,  slightly  invigorated  awareness  and the mind  established  relaxed  and at ease in its natural  state,  stare  at  the  essence  of  the  luminous  mind  that  remains  in  complete clarity, so that the mind stares at itself: How is this essence of the mind? By practicing in that way and gaining perfect certainty, a crystal clear, genuine, naked, and vivid awareness of a luminous yet not definable  mind  unfolds.  Until  you  reach  that  state,  praying  to  the  guru  and  practicing repeatedly,  the  mental  processes  subside  of  their  own  accord  and  that  relaxed  one-  pointed remaining  of  the  mind  in  its  own  nature  is  “calm  abiding.”  In  that  state,  there  exists  no linguistic   or   intellectual   expression   for   the   nature   of   the   mind,   but   despite   that,   the luminous  and  unceasing  crystal  clear,  genuine,  naked,  and  vivid  awareness  [of  the  nature  of mind]  is a thing to be seen that is not  seen, a thing to be experienced  that is not  experienced and  a  thing  one  becomes  confident  or  certain  about.  Nevertheless it  is  linguistically  not expressible. This is “superior insight.”

If you dedicate  yourself  wholeheartedly  to  the  authoritative  [instructions]  of the guru and strive respectfully, there is no doubt that the inborn will arise.

Since it is without color, attributes, words or illustrations, unable to express it, I will try a rough illustration:
Like a young girl’s joy in her heart, Holy Lord, whom could it be told? 21
(Saraha)


Just that nature of the mind, the crystal clear, genuine [awareness] that is free from the extremes of arising, ceasing and abiding, is called “Mahāmudrā” or “Dharmakāya.”

This is Mahāmudrā;

it is free from stains;

for this there is neither anything to negate nor to establish;

it cannot be found through paths and antidotes;

it is the body of all Buddhas;

it is the foundation of all qualities;

it arises spontaneously.


Just  this  aware,  empty,  and naked  nature  of the mind  is the triple  gem  in the  definite  sense, and it is also the mantra, Mandala, etc. in the definite sense.

Those who possess the glory of the triple gem

are perfect with regard to their self-aware primordial wisdom. They constantly reveal this way of being awakened that bestows bliss.
And furthermore:
This [awareness], which is mantra recitations, austerities, burnt offerings, Mandala-[deities], and Mandala rituals, is in short the visible expressions of what is summarized as "mind."

Even  the  three  Kayas  are  complete  in  a  moment  of  immediate  awareness.  [Its] completely unestablished nature is the Dharmakāya, [its] unimpeded expression is the Sambhogakāya,  and both of them inseparable and abiding nowhere is the Nirmanakāya.


[It] reveals the way of the inseparability of that, which is unborn, the Dharmakāya,
that, which is unimpeded, the Sambhogakāya,

and that, which is abiding nowhere, the Nirmanakāya.



This  nature  of  your  mind,  the  ultimate  nature,  the  self-aware,  naturally  luminous  inborn primordial  wisdom,  is  also  inseparable  emptiness  and  compassion,22    inseparable  two  truths, inseparable  method  and  insight,  and  inseparable  [stage  of]  production  and  completion.  The completely   unestablished   original   natural   state   is the insight,   namely   emptiness.   The completely unimpeded expression is  the  method,  namely  compassion.  The inseparable unity of both, namely emptiness and compassion, is taught in the following.


The meaning that is intended by all the Buddhas is inseparable emptiness and compassion, the single nature of the minds [of] the beings.

Having  loosened  the  mind  into  its  own  nature,  there  is  nothing  to  be  practiced  apart  from being undistracted from the state of the "luminous and empty" and the "aware and empty."


Since the inborn is free from discursive elaborations, it is nothing to be practiced.
Do not interrupt the stream that is by nature uninterrupted.



Recognize  therefore  any  stirring  of  the  mind  or  mental  process  that  arises  from  a  state  of continuous   uninterrupted    mindfulness    of   the   four   kinds   of   conduct   and     they   will dissipate   like   snow   falling   upon   a   lake.   By  continuing   like   that  for   a  long   time,   the “experience  of  uncontrived  self-abiding”  is  such  that  also  during  the  four  kinds  of  conduct [going,  sitting,  lying  down,  standing23],  luminosity,  emptiness  and  awareness  become  more and more manifest.


The undistracted mind looks at itself.

When the mind itself realizes its true nature, even the distracted mind arises as Mahāmudrā.
[This is] the state of self-liberated characteristics, the great bliss.



2.2. The introduction on the basis of appearances

The introduction [on the basis of appearances] has two parts:



2.2.1. Introducing mental processes as Dharmakāya

2.2.2. Introducing appearances as Dharmakāya


2.2.1. Introducing mental processes as Dharmakāya
Take  the  body  posture  as  before  and  remain  loosening  and  relaxing  your  mind  in  its  own nature.  Thereby,  in  the  state  of  nakedly  staring  at  the  essence  of  the  nature  of  the  mind  that remains luminous and without  stirrings, crystal clear and genuine, look directly at the essence of  any mental  process  that  stirs  and  look  carefully  whether  there  is a  difference  between  the abiding and the stirring mind.  Repeatedly practicing as [described] above and gaining certainty with  regard  to  the  stirrings  of  the  mind,  their  unimpeded  arising  will  reveal  itself  as  the luminous and empty. For example waves move in the water as waves, but just these waves are water. Apart from the water, there are no waves, apart from the waves there is no water.  Similarly,  in  the  state  of  the  luminous,  empty  absolute  nature,  various mental processes arise, yet both are without duality.


This is called Samsara this is Nirvāna. Abandoning Samsara,
Nirvāna is not realized elsewhere.


Therefore,  by  looking  directly  at  the  essence  of  whatever  mental  process  arises,  when  you remain without mental stirrings wherever you abide [with your awareness] without identifying mental  processes,  a  blissful  joy  unfolds  in  the  heart.  Neither  a  distinct  "bad"  stirring  of  the mind is necessary  nor is it necessary  to search specifically  for an antidote,  such as primordial wisdom.


When you recognize just that, what binds you, you become free.24
When this special path is realized,

you proceed to Buddhahood within one lifetime.


Therefore,  if  a  stirring  of  desire  abruptly  arises,  without  following  it,  look  directly  at  its essence  and  remain  [in  this  contemplation]  without  allowing  distraction  to  occur.  Thereby, since  desire  arises  without  basis  and  root,  without  abandoning  it,  desire  is  purified  in  itself. This  is  also  called  “liberation  in  itself,”  “discriminating  primordial  wisdom,”  or  “Buddha Amitābha.”  It is similar  when  the  five  defilements  arise.  Through  looking  at  their  essence without  following  them,  they arise  as self-purified,  self-liberated,  without  basis  and root, and they are then called “five primordial wisdoms” and “five Buddha families.”



The great appearance of whatever is possible, is Vairocana himself.25
Because it does not diverge from the supreme essence,

this is also Akshobhyavajra  himself.26

Because it is empowered with the supreme necessary and desirable [things]

and bears fruits, this is Ratnasambhava.27

[Because] immeasurable experiences [arise] from a single element, this is the shining Amitābha.28
Because the meaningful, the inborn

is realized, this is the accomplishing Amoghasiddhi.29

It is the Lord of all!


Thus, through direct looking at arising mental processes, they become self-liberating, without having an own nature.
It is also called taking the five poisons as the path, like  the  planting  of  the  seed 

of  purity  into  the  poison  with  the  help of a mantra.

This contains the pith instruction of taking the five poisons as the path.
\



The four yogas of  Mahamudra



[The one-pointed yoga]30
Therefore,  if  you  look  with  undistracted  awareness  directly  at  the  variously  arising  playful expressions of the absolute nature of the mind, they dissipate unidentified without root.

Since all that arises is the ultimate nature,

if whatever arises is left as it is with mindfulness, it arises and is emptiness.
King of yogis, do not have doubts! (Avalokiteshvar

[The yoga of non-proliferation31]


Therefore, by looking at the essence of whatever defilement or mental process arises, just that defilement arises revealing itself as being without existence.
                             Allowing these defilements to stir, you are awakening.

Whatever is the essence of defilements is also the essence of awakening.



[The yoga of single taste32]


At the various occurrences of the unimpeded  arising of the playful expressions of the absolute nature  of the mind,  the  taste  is the same  without  rejecting  or accepting  it and [you]  maintain [that state].

Bhagavan! To realize all phenomena as sameness is awakening.

 Bhagavan!  For that reason the Bodhisattva does not consider himself to be far from awakening.

[The yoga of non-practice33]


Therefore,   by  continuing   the  four  kinds  of  conduct   in  an  undistracted   state,  self-aware primordial  wisdom  arises  by itself  and after  it arises  the  dualistic  confusion  <489>  dissolves into self-liberation.


This self-aware primordial wisdom completely conquers the confusion of karma like a light in the darkness of eons.
It is like finding a person.34


Therefore, having ascertained that, maintain it.



2.2.2. Introducing appearances as Dharmakāya


Apart  from  the  body  posture  and  the  gazing,  which  are  as  before,  gaze  at  any  suitable appearance  in  front  of  you  and  allow  the  mind  to  relax  and  be  at  ease  without  grasping [characteristics].  Again produce a heartfelt devotion for the guru and practice [on the basis] of this  appearance  free  from  stirrings  of the  mind,  undistracted,  for a long  time. Thereby,  when the  mind  remains  in  its  absolute  state,  appearance  and  mind  vividly  arise  as  inseparable without  leaving  the  appearing  objects  "outside"  and  the  mind,  which  would  be  something other than appearances, being "inside."

The inborn nature of the mind is the Dharmakāya. The inborn appearances are the light of the Dharmakāya. This is the inborn inseparability of appearances and mind.35


Therefore, the nature of the mind is its natural radiance that appears naturally and unimpeded. A  mind  that  has  not  realized  its  own  nature  and  that  holds  the  appearing  objects  to  be  real arises as an erroneous  appearance.  Accordingly,  it occurs as if appearance and mind are being dissolved  into  inseparability;  but  it  is  not  so  that  formerly  separate  things  become  one  after they have merged–they have always been like that!

All beings arise from me.

The three realms also arise from me. All this is pervaded by me.
Another nature of the beings cannot be seen.


Therefore, apart from the natural expression of the inborn, there is not even the smallest  thing established in the outer world.

Since they did not arise in the first place, phenomena are non-existent from the beginning. Like space they have no substance.
This reveals how awakening is.        And in the sūtra it is taught:
Visible form does not arise from anywhere, it does not go anywhere and it does

not abide anywhere.

Therefore  when appearances  appear in various  forms, they are from the beginning  the natural expression  of the absolute,  the inseparable  appearance  and emptiness,  free from  the extremes of the three [modes] arising, ceasing, and abiding.


Everything that possibly appears is Mahāmudrā, the great bliss, the ever-excellent.
This is the freedom of the mind.

You should look at it, Lord of Yogis!



It is furthermore taught that all visual and audible  phenomena  are inseparable  appearance  and emptiness and like a dream and an illusion.


Visible and audible phenomena are things without characteristics, like illusions, mirages, and reflections.
The nature of the mind [to whom] illusory appearances [arise] is like space. [That   which   is]   “without   boundaries”   and   “without   center”   cannot   be understood by anyone.
The various rivers such as the Ganges have a single taste in the salty ocean.
Similarly, the imputed mind and the various mental factors are to be known as having a single taste in the Dharmadhātu. (Shavaripa)

Therefore all visible and audible phenomena are inseparable appearance and emptiness, sound and emptiness, awareness and emptiness, like space.
There is neither form nor someone who sees. There is neither sound nor someone who hears. There is neither odor nor someone who smells.

There is neither taste nor someone who tastes. There is neither touch nor someone who touches.
There is neither mind nor mental factors.
And:
Phenomena are empty by their very own nature.

The [discriminating] mind36  that holds emptiness becomes in itself pure. Without a [such] mind, there is nothing to be mentally active about.
This is the path of all Buddhas. (Maitripa)

3. Conclusion: The way of maintaining the experience

In  a  state,  where  the  mind  is  kindled  through  [contemplation  of]  death  and  impermanence, produce  the notion that the guru is the actual Buddha, pray with heartfelt  devotion, relax your awareness    in   its   natural   state   and   remain   in   a   state   of   non-distraction.    Thereby   a luminous, crystal clear, naked and vivid awareness  unfolds, which is free from stirrings of the mind.  This  [awareness]  must  bring  the  four  kinds  of  conduct  to  perfection.  This  is  called “attaining   stability,   to   be   nailed   through   habituation."   It   must   be   maintained   without distraction for a long time.

A practice, once it has been developed, that is not taken care of, is like a lost precious jewel in the mud,
a king who falls to the position of a subject

and a lion who becomes a companion of a dog.

Therefore someone who maintains revulsion [against Samsara] is necessary.


Therefore  make renunciation  the foundation  [lit. "feet"] of practice. Keep death close at heart. Cast  all  concern  for  this  life  far  away.  Make devotion  the  head  of  your  practice.  Pray  with heartfelt  devotion to the guru. By identifying in your practice all subtle and coarse stirrings of the  mind  from  a  state  of  a  crystal  clear  and  genuine  luminosity  and  emptiness,  they  will  be recognized as something that lacks own being.
The king  of  elixirs  transforms  grains  into  their  essence.    Similarly, through the  elixir  of  experience  all  that  possibly  exists  remains  in  its  blissful  state. Whatever  arises,  whatever  is  seen,  is  without  arising  and  free  from mental proliferation.  Since nothing  can  be  identified  therein,  “mere  being empty” is not necessary.37
(Siddha Gling-chen Gongs)



With  regard  to  that,  there  are  various  “highs”  and  “lows”  of  experience.  Sometimes  the awareness  is  luminous,  empty,  naked,  vivid  and  full  of  certainty.  Sometimes it is  unclear, nebulous,  and  uncertain.  You may think:  “What  has  happened  to  my  practice?”  Sometimes unidentified stirrings of  the  mind  may  variously  proliferate.  You may even  get  irritated  and distressed.  Since  theses  are  the  “highs”  and  “lows”  of  experience,  leave  them  as  they  are, neither rejecting nor accepting them.


Be not attached if [the mind] abides, let go if you are exhausted. Do not hold it together but allow it to disperse.
Whatever is deliberately held is confusion. Look at the crows flying up from a boat!38 (Shantipa)


Therefore,  if  [your  mind]  abides,  leave  it  in  the  state  of  abiding.  You  do  not  need  to deliberately  stir  a  thought.  If  [a  thought]  stirs,  identify  each  stirring.  You  do  not  need  to deliberately   hold   the   mind.   If   you   become   lethargic,   pray   to   the   guru   and   invigorate awareness.    Through    practice,    lethargy    will  be  purified  in  itself  and  cease.  If  you  get excited, focus  deliberately  on  that.  Through  practice  excitement  will  be  liberated  in  itself  and  will dissipate  into  the  luminous  and  empty.  In  this  way,  by  identifying  the  various  situations  of happiness   and  suffering   through   mindfulness,   they  will   become   self-purifying   and  self- liberating and they will dissipate.

Whichever characteristics arise in the six doors, Leave them as they are: self-arising, self-dissolving. When they are seized by true reality,
the three poisons and the five poisons cannot harm you. When they are not seized by true reality,
even when one practices all aspects of the paths

how could one obtain the excellent stages of temporary happy births and complete liberation?
The one who knows this is freed from all defilements.

Therefore  it  is  necessary  to  practice  a  continuous  undistracted  mindfulness  during  the  four kinds of conduct.

Your true nature reveals itself. Look at it!

If you lose the gaze of an undistracted mind,

the distracted mind will not realize the true nature.

The jewel that is the true nature will be lost in the midst of a jumble of things. (Saraha)

If  you  continue  undistracted,   the  true  nature  will  emerge  in  the  four  kinds  of  conduct. Sometimes,  even  when  you  do  not  hold  it  through  mindfulness,  the  luminous  and  empty
appears by itself while you take a stroll during which you are without grasping.



                          “Absorption” and “Non-Absorption”—

nothing is established in this!

Self-liberation of phenomena is the Dharmadhātu.

Self-liberation of the stirrings of the mind is mahāmudrā. Non-dual equanimity is Dharmakāya.39
It is like the flowing of the stream of a great river.40

(Maitripa)



Therefore,  by  continuing  in  this  way  for  a  long  time,  a  decisive  confidence  will  arise  from within.

In front of me, behind, in the ten directions—

whatever I see is true reality.

The protector has cut off confusion on this very day. Now   I   will   ask   no   more   questions   of   anyone. (Saraha)41


When practice reaches perfection, one attains fully realized Buddhahood.



Because  the  two  obscurations  and  the  two  selves42   are  cleansed:  “cleansed” (=Bud).
Because   self-awareness,   self-luminosity   and   primordial   wisdom   are  fully developed: “fully developed” (=ddha).
I, Mila, call that a Buddha.43

(Milarepa)



And furthermore:


The imputed mind purified in the sphere [of reality]— to label this “Vajradhara” is merely an imputation. (Shavaripa)
*          *          *

            The  great  bliss  with  which  one  is  not  united  and  from  which  one  is  not separated, is the Dharmakāya.
Non-dual union is Mahāmudrā.

By the merit of writing this briefly summarized introduction may all sentient beings obtain the four pure Kāyas.

The  Introduction  to  Mahamudra   "Inborn  Union":  Removing of  the  Darkness  of  Ignorance Through  the  Ornament  of Luminous Primordial Wisdom composed by Kyobpa Jigten Gonpo is completed.


[The translation of this text has been ordered by H.H. Kyabgon Chetsang Rinpoche in the first week of April  2003 in the Drikung  Kagyu  Institute,  Dehra  Dun. Later the translation  and the Tibetan  text  were  edited  and  polished  several  times  in  the  Drikung  Thubten  Shedrub  Ling, Center  for  the  Studie  and  Translation  of  Buddhist  Teachings  and  Practices,  in  Hamburg, Germany,  by Jan-Ulrich  Sobisch, in March 2005. In September 2005, H.E. Garchen Rinpoche taught this text at the Garchen Dharma Institut, Munich. Through his blessings and teachings I have been able to improve my translation in several passages.]

NOTES



"Pith instructions"  (Skr. upadeśa)  convey the guru’s experience  directly to suitable disciples. They  are  most  often  short  and  "pithy,"  rather  than  in  the  technical  style  of  commentaries. They almost exclusively focus on practice.
2   This  is  a  central  quotation  from  the  Hevajratantra,  which  occurs  many  times  in  Jigten
Sumgon’s  teachings.  It  is  indeed  crucial  for  all  Kagyupas.  Unable  to  find  a  suitable  literal meaning  I  have  tried  to  translate  the  Tibetan  expression  "bla  ma’i  dus  mtha’  bsten  pa" according   to  its  meaning   as  expressed   in  the  following   passage   from  Jigten  Sumgon’s collected  works:  "It does not mean to provide  many offerings  and services  to the guru and to remain  a  long  time  with  him.  It  means  to  view  him  as  dharmakāya  and  beyond  this  certain conviction  never  to  view  him  as  something  else"  ('bul  ba  che  ba  dang  zhabs  tog  mang  badang  bsten yun ring  ba  la  zer ba  min/ bla  ma chos kyi skur mthong zhing nges shes skyes pa de las lhag pa gzhan du mthong ba'i  dus med pas dus kyi mtha'  de yin gsungs, vol. 3, p. 301).
The  guru  is  the  embodyment  of  the  dharmakāya,  for  his  mind  is  realized  awareness  and emptiness,  of  the  sambhogakāya,  for  his  speech  is  realized  sound  and  emptiness,  and  of  the nirmānakāya,  for  his body  is realized  visible  form  and emptiness.  To realize  that  the  guru  is simultaneously all three kāyas is the realization of the svabhāvikakāya.
4   Garchen  Rinpoche  explains  "contenment"   (dgos  med)  as  "being  satisfied  with  mainly
practicing Dharma and not needing to do much besides."
The  "aperture  of  Brahma"  is  the  point  on  the  crown  of  the  head  which  is  marked  by  the center of the hair swirl.
Garchen Rinpoche specified in general that the practice of guru yoga is to be continued until one  is  fully  convinced  that  the  guru’s  mind  and  one’s  own  mind  are  one  and  the  same,
Vajrasattva   is  to  be   practiced   until   one   perceives   one’s   body  as  pure   appearance   and emptiness and mandalas are to be offered until there is no more grasping of a Self.
Garchen  Rinpoche  pointed  out  that  an  indispensible  prerequisite  for  the  practice  of  calm abiding in this context is warm-heartedness  for all sentient beings. A practitioner  who remains indifferent   to  other  beings  and  is  only  concerned  about  his  own  welfare  has  the  strong tendency  to  differentiate  into  a  world  outside  of  himself  and  an  inner  practice.  Such  an attitude is in stark contrast to the practice of mahāmudrā.
8    A   thing   is   consciously   apprehended   by   the   dualistic   mind   by   way   of   the   thing’s characteristics.  Here Garchen  Rinpoche  instructed  that such "a thing" as a pebble  or a twig is used  to  focus  one’s  eye-consciousness  (and  with  it  the  mind).  One  should,  however,  resist from anaylizing the thing; it should be merely held in one’s undistracted concentration.
Within each main session  of the day several  brief periods  of concentration  are recomended
for the  beginner.  Garchen  Rinpoche  further  warns  against  a fixation  on the  pleasures  of such practice.  If  one  gets  caught  up  in  the  pleasurable  feeling  of  full  concentration  free  from thoughts,  one  should  briefly  interrupt  the  practice,  for  example  by  vigorously  shaking  one’s body, and then start again.
10  Garchen Rinpoche explained that while one should remain fully aware of what one is doing
at all times between sessions, one should avoid to be caught in a web of thoughts.
11 This two lines are a direct quote from Tilopa’s Gangama  Instructions  to Nāropa.
12  Garchen Rinpoche explained that this is like looking at a room full of people, fully aware of everyone,  yet  avoiding  to  focus  on  a  single  person.  One  does  not  allow  any  fixation  of  the mind  on  any  individual  characteristic  and  remains  undistracted  and  with  pure  awareness  in that state.
13  Garchen  Rinpoche  illustrated  this  with  the  well-known  example  of  the  sun  beam  shining into a room, through  which one suddenly  becomes  aware  of how many dust particles  floating in the air went previously unnoticed.
14  "Space"  is used here as an example  in the sense that nothing that appears within space can
change  the  nature  of space  itself.  Similarly, whatever  stirring  occurs  within  the  mind  cannot change the nature of mind.
15  No matter how huge waves are and how violently they crash, they are never able to destroy
the ocean.
 16  A crystal, like a mirror, reflects  light  or images.  In doing so, it never  has to move towards    the object reflected, it always remains were it is.  
17  A flower, such as the lotus, may blossom  inmidst  mud, but when it unfolds, its blossom  is
pure, untouched by whatever filth surrounds it.
18   "Vivid"  (Tib.  sang  ge)  conveys  the  notion  of  being  wide  awake,  clear,  free,  open  (like space), not fixated (on characteristics)  and relieved  in the sense of having recognized  the true nature of something, like recognizing a rope where one previously saw a snake. It furthermore correlates with the above notion of "space" and "ocean."
19 "Naked" is here to be understood in the sense of "being completely uncovered."
20  "Pure"  is to be  understood  as "a freshness  of each single  perception."  (All  illustrations  for this verse  were provided  by Garchen  Rinpoche.  The Tibetan  text  was here corrected  by H.H. Kyabgon Chetsang Rinpoche, who reads sol le ba instead of sal le ba).
21  Another  version  is  recorded  by  Kurtis  Schaeffer,  Dreaming  the  Great  Brahmin,  Oxford
University  Press,  p.  154:  Free  of  color,  quality,  words,  and  examples,//  It  cannot  be  spoken, and  in  vain  I  point  it  out.//  Like  the  bliss  of  a  young  woman,  desirous  for  love,//  Who  can teach its noble power to whom?//
22   Garchen  Rinpoche  has  pointed  out  that  to  teach  the  inseparability  of  compassion  and
emptiness  as  the  ultimate  nature  of the  mind  is in  accordance  with  the  highest  view  of  both mahāmudrā and Dzogchen.
23   In   the  Tibetan   tradition   the   second   aspect   (“standing,”   Skr.  sthita,   Yogācārabhūmi: sthānam)  is almost always presented as “wandering  about” ('chag pa). This is actually one of the  few  mistaken  of  translations  in  the  Tibetan  tradition.  Both  the  Indian  and  the  Chinese tradition  have  invariably  “standing”  and  it  also  makes  much  more  sense,  since  in the  Indian and  Chinese  traditions  there  are  four  distinguishable   activities  while  the  Tibetan  tradition needs  to  explain  the  relevant  difference  of  “wandering  about”  and  “going”.  Some  Tibetan traditions  have  also  come  up  with  alternatives  for  "wandering  about,"  such  as  "eating"  and even "having bowel movement."
24 Compare Hevajratantra I.ix.20: By whatever binds the world,// the astute are totally freed.//
25  The following  verse reveals the qualities  of the naked awareness  of the nature  of the mind. The reference to "appearance  of whatever is possible"  alludes to the dharmakāya  (or the mind which  is  like  space),  which  is  the  sphere  in which  everything  arises.  It  also  loosely  refers  to the  name  of  Buddha  Vairocana,  which  (in  Tibetan)  could  be  etymologyzed  as  "that  what causes to appear" (and refers, especially in Sanskrit, to the sun).
26  The reference  to "not diverg[ing]  from the supreme  essence"  directly alludes to "[Buddha]
Akshobhya,"  whose name  means "unshakable"  or "unmovable."  The "vajra"  element  refers to the quality of being unborn.
27  Since  everything  that  is necessary  and deesirable  arises  from such an awareness,  it is like
Buddha Ratnasambhava,  the "originator or source of the jewel."
28  Since immeasurable  experiences  arise from a single moment  of the awareness  of the nature of the mind, this is compared to Buddha Amitābha, the source of "boundless light."
29   "Accomplishing   what   is  meaningful"   again  directly   alludes  to  the  name   of  Buddha
Amoghasiddhi. (All explanations of the verse provided by Garchen Rinpoche).
  30  The  term  “four  yogas  of  mahamudra”  is  actually  not  mentioned  in the  text  itself,  but  it is quite  evident  that  these  four  yogas  are  the  background  of  the  following  four  paragraphs  and quotations.  The  mental  processes  are  realized  as  the  “playful  expressions  of  the  ultimate nature  of  the  mind”  (sems  nyid  gnyug  ma'i  rtsal   snang).  On  this  stage,  the  practitioner examines  them  with  undistracted  awareness,  free  from  all  clinging.  That  is  the  “one-pointed yoga” (rtse gcig).
31  Whatever  arises is left as it is, because the essence  of defilement  or mental  process is also
the essence of awakening.  In fact, whatever arises is only a defilement  or mental process if the practitioner  fails to realize  it as being without  existence  and as a consequence  “runs after it.” “Running  after  it”  means  that  he  allows  the  mind  to  proliferate.  A  practitioner  of  this  stage does not do that. Therefore this stage is called the “yoga of non-proliferation”  (spros bral).
32  There is no difference  between  appearance  and emptiness  anymore.  A “playful  expression
of  the  nature  of  mind”  is  not  seen  as  an  “outer”  appearance  distinct  from  an  “intrinsic” emptiness  anymore.  The  “intrinsic”  true  nature  of  the  mind  is  not  seen  as  distinct  from  an “outer” appearance  anymore. From a different perspective, this is the stage where one realizes the inseparability  of samsara and nirvana and of the two truths. This is called the “sameness of all  phenomena”  (chos  thams  cad  nyams  pa  nyid),  which  is  sometimes  also  expressed  as “single  taste  of  all  phenomena”  (ro  gcig  or  ro  mnyam). This  is  then  the  “yoga  of  the  single taste” (ro gcig).
33 That state of "single taste" is now continued in the four kinds of conduct.
34   Garchen  Rinpoche  provides  the  following  explanation:  Like  one  moment  of  light  can remove  the  darkness  of an eon  (because  darkness  cannot  accumulate  and  become  "thicker"), the  delusion  is  removed  by  the  self-aware  primordial  wisdom.  It  is  like  a  mother  who  finds child lost long ago."
35  Garchen Rinpoche explained that mind and appearances arise simultaneously.  The delusion,
which  perceives  these  as  truely  existing  outside  appearances  separate  from  the  mind  that perceives  them is like holding  the appearances  in a dream  to be truely existing outside  of the mind.
36  The  discriminating  mind  (Skr. buddhi,  Tib. blo)  is essentially  dualistic;  genuine  insight  is beyond  its  sphere,  as  was  said  by  Śāntideva:  "The  ultimate  truth  is  not  the  sphere  of  the [discriminating]  mind;//  the  [discriminating]  mind  is  taught  to  be  relative  truth.//"     It   is, however,  neverthelss  able  to  have  an  understanding  of  emptiness,  and  when  it  does,  it  is purified in itself and arises as primordial wisdom.
37   Garchen  Rinpoche  explained  that  phenomena  are  empty  from  their  own  side.  It  is  not
necessary to "make" them empty.
38  This is, according to Garchen Rinpoche, to be understood  in the following manner: If crows are flying  up from  a boat  in the  middle  of the ocean,  they always  have  to return  to the  boat, because  there  is  nowhere  else  they  can  go.  Similarly,  if  thoughts  arise,  if  one  gets  lost  in  a perception,  this is not  happening  outside  of the  mind–where  else  but  within  one’s  own  mind should it happen? Compare  also  a  verse  by  Saraha:  Objects  are  totally  purified,  unable  to  be  relied upon;// to be taken up only as emptiness.// Just like the bird who flies from the ship,// circling, circling, and landing there again.// (Schaeffer, p. 158).

39 This line refers, according to Garchen Rinpoche, to the yoga of single taste (see above).
40 This line refers, according to Garchen Rinpoche, to the yoga of non-practice (see above).
41 Cf. Schaeffer, p. 143.
42   No  "Self"  was  found  in  the  person  and  no  substance  was  found  in  the  phenomena.  In
Buddhist terminology, this is called the "lacking of the two selves."
43 This etymology works both in Sanskrit (bud / ddha) and in Tibetan (sangs / rgyas).



No comments: